|
GAELIC POEMS
John Campbell
Known as
The Bard of Ledaig,
John Campbell, 1823 - 1897, a native Gaelic-speaker and co-founder of
An Comunn
Gaidhealach, loved nature and horticulture. He was famous as
the white-bearded poet who taught scripture to the local children in a
cave by the shore. Many of the notable
people of his time called and left their names in his visitors book.
When Lady Breadalbane sought mottoes from all the leading Gaelic Bards
for a new organ
in a Taymouth church, John's found favour - "Thig crioch air an
t-saoghal, ach mairidh gaol is ceol" - The world will come to an end
but love and song are eternal.
The book
is mainly in Gaelic with some English translations. This Campbell Bard
wrote beneath the shadows of Beregonium - the Benderloch, Argyll fort - where
James Hogg set Queen Hynde.
Illustrated, color photographs and line drawings. Sample contents
To order:
1) Download the software.
2) Click the buy now sign to purchase.
3) Await your unlock code.
Download now Gaelic Poems 3.2
3.78mb $9.97 (US)
30 day Moneyback guarantee.
ME/NT4/2000/XP Ram 64mb Clarkscript's cool E-books
have many features: manual/auto page change, circle at, login for many
users, bookmarks, word and page finder, footnotes, notebook, etc.. Designed with study in mind.
For quantity discounts please CONTACT
US .
|
ÒRAN.
Is O Mhic-Phàil gu'n séian
mi'n dàn,
Dhuit féin 's do'd bhàta buaghmhor ;
Gur iomadh càs
's an robh thu 'n sàs,
Ach thug thu bàrr 's gach
cruadal.
'N uair bha na tuinn na
meillrich ghuirm,
A ghaoth gu teann ga 'n ruagadh ;
An càth na
dheann mar shruth le gleann,
Gach rù' a bh' ann ri
fhuaradh.
Na siùil an àird, an stiuir
a'd' laimh,
'S an dorchadas mu'n cuairt duit;
Cha'n ioghna'
rùin ged' shaoil an dùth' ch,
Gu 'n d' ruith au ùin' a fhuair
thu.
Ach taing gu bràth do 'n Tì
is àird,
A stùir do ràmh troimh 'n uamhas ;
'S a thug 'san
tràth do bhirlinn bhàn,
Gu Gredhaig àrd na'n
stuadhan.
Bu ghoirt do chlaoidh, 's b' fhada 'n
oidhch',
'S an sneachd na leabaidh fhuar dhuit ;
Gun bhiadh,
gun deoch, is càch fo' sprochd,
Gun chlos, gun fhois, gun
suaimhneas.
'S bhrist' an là 's thain'
thu gu tràigh,
Gun d' riun do chairdean luath-ghàir' ;
A
guidhe slàinnt' 'us iomadh là
Thu bhith led' bhàt' air
chuaintean.
|
|
|

|